Servoschädel.jpg

ALERT Lexicanum is improving!

For the next several days Lexicanum will be upgrading to become more friendly on mobile devices. There may some very short periods of downtime, and article updates will not be available during this period.We will be back to normal shortly.

Diskussion:Vulture (Flieger)

Aus Warhammer 40k - Lexicanum
Wechseln zu: Navigation, Suche

Äh....Jungs könntet ihr mal diese "Quelle" konkretisieren, wonach Valkyrie und Vulture nur und ausschließlich Teil der Flotte sind ??? Weder aus dem Codex, noch aus den Imperial Armour`s kann ich das lesen.....wo lest ihr ? ...... --Brigadier Lord Gordon, Commander in Chief 14:24, 15. Jan. 2008 (CET)

Die Imperiale Armee betreibt keine Luftfahrzeuge, dieses macht alles die Flotte Einzige Ausnahme bilden das Phantine Air Corps und die PVS. Steht meiner Meinung nach im "Raumflotte Gothic Regelbuch", jedenfalls bin ich sicher es dort gelesen zu haben. --Quackerjack 15:26, 15. Jan. 2008 (CET)

in Only in death gibt es den gegenbeweis. Das Cadogus 52 - Guard regiment - hat valkyrien .--Hexalion84 16:51, 15. Jan. 2008 (CET)
Black Library Quelle, da geb ich erstmal nicht so viel drauf wenn in "direkten" GW Quellen etwas anderes steht. Es schient zumindest ein paar Regimenter zu geben die Valkyren und Vultre nutzen, die Regel ist es aber nicht. --Ulthir, Jäger der verlorenen Quellenangaben 17:17, 15. Jan. 2008 (CET)
Das Bild im Artikel von einem Vulture der "Stahllegion", ist zwar im Regiment aufgehangen, allerdings ist er der Flotte unterstellt und wird auch von Flottenpersonal bedient (siehe Navy-Aufschrift). Genau so wird es beim Cadogus 52 sein. Nur weil sie die Regimentsfarben, oder -abzeichen tragen, gehören sie noch net zur Imperialen Armee. --Quackerjack 08:23, 16. Jan. 2008 (CET)
Woher nimmst Du nun diese Weisheit ? Das ist ebensowenig in diesen Artikeln klar geklärt wie andersherum. Die Vulture/Valkyrie sind klassische "Heeresfliegerelemente". Ich schlge vor den Artikel dahingehend zu ändern, dass man schreibt "werden von der Imperialen Flotte und der Imperialen Armee" eingesetzt. Alles andere ist reine spekulation und Black Libary oder direkt GW..alles ist aus einem Haus und hat gleichen Wert, es wird nicht nochmal unterschieden (es sei denn, es ist von Heyne) --Brigadier Lord Gordon, Commander in Chief 09:33, 16. Jan. 2008 (CET)
Bleib ruhig. Es steht im Regelbuch Raumflotte Gothic, dass alle Fliegende Elemente von der Flotte verwaltet werden. Ausnahmen bilden die PVS, aus denen gelegentlich Regimenter der Imperialen Armee aufgestellt werden, deren Maschinen nicht der Flotte unterstehen. Inwiefern dort die Vulture/Valkyrie eingesetzt werden kann man sich streiten. Sicher wäre eine Umformulierung sinnvoll, aber man sollte dann auch Quellen mit angeben wo ebendies bestätigt wird. --Quackerjack 14:21, 16. Jan. 2008 (CET)
Ich erinnere mich einmal gelesen zu haben das nach dem Zeitalter der Apostasie veranlasst wurde sämtliche Militärischen Bereiche zu trennen um niemandem mehr die Verfügung über Flottengestützte Streitkräfte zu geben.(Meine das es mal in einem WD gestanden hatte) Dementsprechend fielen sämtliche Transportaufgaben der Imperialen Flotte zu was allerdings nur den Interplanetarischen Transport angeht. Planetarische Transportkapazitäten liegen in Händen der einzelnen Regimenter. Man denke nur an die Elysianer deren Spezialität Luftlande Operationen sind.--Agrippa Aurelius 19:50, 25. Nov. 2011 (CET)

Heisst das teil nun auf deutsch "Habicht" wie im aktuellen WD ?162? angegeben? --Maniac Wolfson, Advocatus Diaboli, Magister Eloquentia et Provocatio 20:00, 4. Jun. 2009 (UTC)

Oh Gott... wo ist da der bedrohliche Ton des Namens...? --Pack_master, Großinquisitor des Ordo Lexicanum 20:01, 4. Jun. 2009 (UTC)
Wenns so im WD steht müssen wir es verschieben ... leider ... Gott Nicht mal Heyne übersetzt in letzter Zeit so einen Müll. --Capo Ulthir, Großmeister des Ordo Correcto Verlinkius 20:18, 4. Jun. 2009 (UTC)
Habicht? Na ja gut, sie haben Swooping Hawks auch mit Kriegsfalken übersetzt... um den Kreis zu schließen, fliegen dann die Eldar im nächsten Codex im Geier rum... .--Genestealer, Magus 20:40, 4. Jun. 2009 (UTC)
Wobei mir die Eldar "Übersetzungen" besser gefallen als das englische Original. Illum zar hört sich einfach bessser an als Fire Prism. Auch finde ich Kriegsfalken wesentlich besser als eine Übersetzung von Swooping Hawks (Herabstürtzende Falken?) --Capo Ulthir, Großmeister des Ordo Correcto Verlinkius 08:36, 5. Jun. 2009 (UTC)
Hawk = Habicht (daher das mit dem Kreis). Kriegshabichte... mmh. Na ja, das Wort hat im deutschen einen negativeren und eher altbackeneren Klang als Falke oder Adler. Stimmt schon, die Eldarübersetzungen sind recht gut gelungen (besser Runenprophet als Fernseher^^).--Genestealer, Magus 08:49, 5. Jun. 2009 (UTC)
Hawk = Habicht oder Falke [1] --Capo Ulthir, Großmeister des Ordo Correcto Verlinkius 09:00, 5. Jun. 2009 (UTC)
Oder Leute wie Dick Cheney :). Hier wird die Benutzung recht gut erklärt, und da wir den Falcon hier schon haben...--Genestealer, Magus 09:32, 5. Jun. 2009 (UTC)
Auf jeden Fall ist Vulture mit Habicht falsch übersetzt - Vulture heißt nämlich korrekter Weise "Geier". Da das schlecht klingt (jedenfalls für Imps - für Orks und Chaos passt es), hätte man ja den größten aller Geier-verwandten Greifvögel als Namensgeber nehmen können, den "Kondor". - Wäre als Name für das Gunship jedenfalls deutlich angemessener als "Habicht". - Oder GW Deutschland hätte einfach von seiner neuerdings (seit dem aktuellen Chaos Space Marines Codex) geübten Praxis, so wie Heyne Eigennamen zu übersetzen, Abstand nehmen können. - Haben sie ja früher auch nicht in dem Umfang gemacht. --C.F.K. 09:03, 6. Jun. 2009 (UTC)

Neben bei noch ein Kleines Detail: Die Vulture mit einer Mil Mi 24 Hind zu vergleichen ist nicht ganz korrekt. Die Mi 24 Hind war ein "Fliegender Schützenpanzer" der zwar als Kampfhubschrauber eingesetzt werden konnte und wurde, dessen Hauptzweck jedoch der Transport und die Feuerunterstützung von Sturmtrupps der Spetznatz und GRU war. Dementsprechend wäre der Vergleich der Mi 24 Hind eher bei der Vendetta Version der Valküre passend. ;) --Agrippa Aurelius 19:50, 25. Nov. 2011 (CET)