Servoschädel.jpg

ALERT Lexicanum is improving!

For the next several days Lexicanum will be upgrading to become more friendly on mobile devices. There may some very short periods of downtime, and article updates will not be available during this period.We will be back to normal shortly.

Diskussion:Leman Russ Belagerer

Aus Warhammer 40k - Lexicanum
Wechseln zu: Navigation, Suche

> Im Gegensatz zu allen anderen Panzern kommt der Demolisher nicht in Panzerkompanien vor
versthe ich nicht. -> PK-Liste such da unter Heavy Support -> Support Tank gleich als 1. Leman Russ Demolisher --Wedge 15:35, 22. Feb 2006 (CET)

Sekundärbewaffnung ist nicht vollständig. siehe bild. --Hexalion Kellerentität 13:59, 11. Feb. 2009 (UTC)

Vielleicht sollte man bei den technischen Daten bei der Laserkanone das "unendlich" ersetzen durch...irgendwas, dass auf eine verbrauchbare Energiezelle hinweist. --Pertinax ex machina 22:31, 10. Jul. 2009 (CEST)

Ich hab gerade die angegebene Quelle für die techischen Infos überprüft (Imperial Armour Volume One), der denolisher taucht darin nicht mal auf ... der ganze Artikel sollte überprüft werden. Gruß --Capo Ulthir, Großmeister des Ordo Correcto Verlinkius 20:39, 10. Jul. 2009 (UTC)
Irgendwo versteckt ist da doch ein tehcnisches Datenblatt und bei der Laserkanone stehtt tatsächlich unendlich oO --Capo Ulthir, Großmeister des Ordo Correcto Verlinkius 20:44, 10. Jul. 2009 (UTC)
an ulthir: Müsste es rhetorisch besser nicht eher unbegrenzt heißen, also "Munition unbegrenzt" als "Unendlich" --FerroMetall 22:08, 10. Jul. 2009 (UTC)

Belagerer

Sagt mal, heißt das Ding nicht jetzt Leman Russ Belagerer (seit neuestem Codex)? Falls ja, werde ich den Artikel entsprechend umändern. --redsimon 21:02, 24. Jul. 2009 (UTC)

Ja, so heißt er auch jetzt (s. codex). Du kannst es ruhig machen. Zwar passt die Umbennung gefühlten 90% der Community nicht, aber dass hier nicht wichtig. Von mir hast du grünes Licht :) --FerroMetall 21:05, 24. Jul. 2009 (UTC)
Ich hab mal ne Frage zu den Quellen, und zwar relativ trivial, wie der Demolisher in den deutschen (Heyne) Gaunt's Ghosts heißt. Wurde er da auch schon Belagerer genannt und hat GW das "aufgegriffen" oder wurde der noch anders bezeichnet? (Wenn ja, wäre das vllt sinnvoll als Zusatz zur Anmerkung) --DarkChaplain, Hüter der Geheimnisse 01:30, 7. Aug. 2009 (UTC)