Servoschädel.jpg

ALERT Lexicanum is improving!

For the next several days Lexicanum will be upgrading to become more friendly on mobile devices. There may some very short periods of downtime, and article updates will not be available during this period.We will be back to normal shortly.

Diskussion:50. Volpone

Aus Warhammer 40k - Lexicanum
Wechseln zu: Navigation, Suche

das macht wenig sinn, dass ist allgemein der name für die volponer und nicht für ein spezifisches regiment - vergleich vostroya erstgeborene..--Hexalion84 12:49, 6. Aug 2006 (CEST)

Doch, das ist der Spitzname des 50., welches ausnamslos aus adligen Abkömmlingen besteht. --Pack_master 13:00, 6. Aug 2006 (CEST)
Hm nur mal so ne Frage, sollte man den Spitznamen nicht auf deutsch übernehmen, also Blaublüter? --Der Großinquisitor 23:30, 29. Sep. 2007 (CEST)
Nee, der pack_master ist ein Gegner von Heyne Übersetzungen (wie ich finde manchma übetrieben). Du kannst aber z.B. schreiben -> "Die Volpone Bluebloods" (Heye Übersetzung: Volpone Blaublüter)
bei Eigennamen versteh ich ja seine Ablehnung (da fand ich die Übersetzungen auch blöd) aber gerade bei Spitznamen, die man auch im Deutschen so (abschätzig) verwendet fände ich es gut es anzupassen... --Der Großinquisitor 23:54, 29. Sep. 2007 (CEST)
In diesem Fall ist der Spitzname nicht abwertend, sondern eine arrogante Selbstbeschreibung. Alle Mitglieder sind adlig, und sie denken sie seien was Besseres. --Pack_master, Großinquisitor des Ordo Lexicanum 11:08, 30. Sep. 2007 (CEST)
Dann setzen wirs halt als Heyne-Übersetzung dahinter -.- --Der Großinquisitor 11:26, 30. Sep. 2007 (CEST)

um die diskussion nochmal anzuheizen: dem booklet dieser kampagne nach könnten auch andere regs von da bluebloods heißen. --Hexalion84 18:08, 27. Mär. 2008 (CET)

....*hüstel*..war das nicht klar ?? *in Sabbat World Crusades nachkram* ich meine auch da wären mehr Regimenter von Volpone als Blaublüter bekannt......so ähnlich wie bei den Erstgeborenen.......nicht ?--Lord General Gordon, Commander in Chief 19:59, 28. Mär. 2008 (CET)
Voll meine Meinung nur bei Pack dürftet ihr gegen eine Feuerwand laufen... --Seine Eminenz, Der Großinquisitor 20:33, 28. Mär. 2008 (CET)
Wenn etwas irgendwo schwarz auf weiss (oder welche Farbe auch immer steht), dann gibts da eigentlich nix zu diskutieren. Let the battle of Gegenseitigbelegtextstellenandenkopfwerfen begin! ;) --Inquisitor S. 20:40, 28. Mär. 2008 (CET)
gut, mit dem segen des chefs würd ich sagen lasst uns eine "koalition der willigen" gründen und textstellen suchen....Sic semper tyrannis! --Hexalion84 08:10, 29. Mär. 2008 (CET)

Gardisten

Da sie aus dem eigenen regiment sind nihct in der Schola Progenium wraen etc., müsste es sich hierbei eigentlich um Grenadiere handeln. Einwände wenn ich es ändere? --Capo Ulthir, Großmeister des Ordo Correcto Verlinkius 10:32, 28. Mai 2009 (UTC)

Nicht ohne Quellen zu konsultieren. --Inquisitor S., Großmeister des Ordo Lexicanum 10:40, 28. Mai 2009 (UTC)
Als Anmerkung müsste es so oder so reind, das Abnett ggf. Mist gebaut hat ^^ --Capo Ulthir, Großmeister des Ordo Correcto Verlinkius 11:11, 28. Mai 2009 (UTC)
Könnte bitte jemand der den Englischen roman besitzt prüfen ob im Roman die rede von Stormtropern ist? --Capo Ulthir, Großmeister des Ordo Correcto Verlinkius 07:55, 29. Mai 2009 (UTC)
Welcher der Romane ist es? --Inquisitor S., Großmeister des Ordo Lexicanum 08:09, 29. Mai 2009 (UTC)
][S und ich haben die Romane und andere Quellen geprüft, das Wort Stoormtrooper kommt nicht vor, es lässt sich lediglich ableiten das sie plattenrüstungen und HE-Waffen tragen und sie teil eine Volponischen Elite Regimentes sind, was darauf cshließen lässt das es ich dabei um Grenadiere handelt, wird angemerkt das es keine direkte Aussage ist. --Capo Ulthir, Großmeister des Ordo Correcto Verlinkius 10:19, 29. Mai 2009 (UTC)