Servoschädel.jpg

ALERT Lexicanum is improving!

For the next several days Lexicanum will be upgrading to become more friendly on mobile devices. There may some very short periods of downtime, and article updates will not be available during this period.We will be back to normal shortly.

Diskussion:Familiar

Aus Warhammer 40k - Lexicanum
Wechseln zu: Navigation, Suche

Natürlich, Familiar und Homunkuli sind das gleiche, nur eines ist englischer Slang, das andere lateinischer Slang, Figuren dafür waren die gleichen, und ich glaube die Regeln auch! --Jan van Hal, Hexenjäger 15:40, 25. Jan 2007 (CET)

Na ja, Latein sind beide. Der Begriff Homunkulus wurde erst mit dem letzten Chaos-Codex eingeführt (soweit ich weiß), nur im Deutschen und umfaßt nicht alles, was original unter der Rubrik Familiar geführt wird und wurde. Einige Familiars (wie das der Symbionten) gab es auch nur in der ersten Edition.Genestealer 17:04, 25. Jan 2007 (CET)

Jein, stimmt schon. Aber eigentlich sollte man das dennoch in einen Artikel zusammenfassen, find ich, wer auch immer du bist. --Jan van Hal, Hexenjäger 16:55, 25. Jan 2007 (CET)

Öhm... Name vergessen...korrigiert. Familiar sollte ein eigener Artikel sein, es handelt sich sozusagen um einen Überbegriff. Homunkuli umfassen nur eine spezielle Art von Familiars, Kampf-Familiars, Symbionten-Familiars, alle anderen Familiars von irgendwelchen Nicht-Chaos-Hexern fallen in diese Kategorie nicht hinein - wo sollten die sonst behandelt werden?Genestealer 17:04, 25. Jan 2007 (CET)

Naja... Ich komm ja eher so aus der Warhamster Fantasy Ecke. Und da gab es schon immer Kampfhomunkuli, Spruchhomunkuli, Chaoshomunkuli etc. Siehe Artikel dort. --Jan van Hal, Hexenjäger 17:08, 25. Jan 2007 (CET)

Da der Begriff im Englischen mehr umfaßt als im Deutschen, würde ich ihn lassen (schon wegen der Kompatibilität mit dem englischen Lexikanum). Wer mehr wissen will, sollte dann zum Homunkulus-Artikel gehen (der noch nicht existiert - könntest du ihn machen? Chaos-Artikel schreibe ich nur im Notfall).Genestealer 17:23, 25. Jan 2007 (CET)

Die Begleiter der Inquisitoren aus den ][-Codizes heißen im englischen ebenfalls Familiar... --Pack_master 18:31, 25. Jan 2007 (CET)
Jup, steht ja im Artikel. Deswegen will ihn auch behalten ;)Genestealer 18:41, 25. Jan 2007 (CET)
Ich weiß zu dem Thema nichts bei 40K. Aber wenn ich mich nicht täusche, bedeutet Familiar doch auch Begleiter, oder? (zählt zumindest in der Schwarzes Einhorn übersetzung von Warhammer Rollenspiel so drin und umfasst zum beispiel auch Geister und nicht Geistertiere. Vielleicht sollte man einen Sammelartikel machen in dem alle formen von Begleitern eingefasst sind, von den Familiars, den Magierhomunculi, schwebenden Schädeln, Bionisch verstärkten Wölfen und was es sonst noch so gibt? Ist nur ne Idee von mir. --Jan van Hal, Hexenjäger 18:56, 25. Jan 2007 (CET)
Das Problem bei solchen allumfassenden Artikeln ist, das sie mehr oder weniger nur Portale zu den eigentlichen Artikeln sind (und in allen möglichen Kategorien auftauchen müssen). Zudem ist der Begriff "Begleiter" etwas schwammig. Die Idee, Familiars, Servitoren, Haustiere uswusf. aufzulisten ist im Prinzip nicht schlecht, eine Unterkategorie (die könnte dann durchaus Begleiter heißen) zu dem Thema würde schon passen (bei Ausrüstung vielleicht - ist allerdings bei der Überkategorie Technik eingeordnet).Genestealer 17:08, 27. Jan 2007 (CET)