Servoschädel.jpg

ALERT Lexicanum is improving!

For the next several days Lexicanum will be upgrading to become more friendly on mobile devices. There may some very short periods of downtime, and article updates will not be available during this period.We will be back to normal shortly.

Diskussion:Fabius Bile

Aus Warhammer 40k - Lexicanum
(Weitergeleitet von Diskussion:Fabius Gallus)
Wechseln zu: Navigation, Suche

injektor ist jetzt auf so ejavascript:insertTags('--Hexalion84 16:12, 14. Sep. 2007 (CEST)',,); Ihre Signatur mit Zeitstempelin tyranidending verlinkt..das soll denke ich mal nicht so sein. --Hexalion84 21:27, 22. Okt 2006 (CEST)

Erledigt. Begriffserklärung angelegt, alle Links angepasst. --C.F.K. 21:48, 22. Okt 2006 (CEST)
Da steht das Flaggschiff der Legion hieße Androneus, aber war das nicht die Pride of the Emperor und führte Fabius die Experimente nicht an Bord von Eidolons Schiff durch? Werde das ergänzen, sobald ich "fulgrim" durch hab --FerroMetall 10:49, 13. Sep. 2007 (CEST)
Flaggschiff ist tatsächlixh die Pride und Gallus zog mit seinem ganzen Krempel extra für seine Forschungen auf die Andronius um wo er ein deluxe Apothecarium bekam. --Hexalion84 17:45, 13. Sep. 2007 (CEST)
hmm..lese gerade in fulgrim die proudheart war das flaggschiff von eidolon.--Hexalion84 16:13, 14. Sep. 2007 (CEST)

Stub

Wenn er mit dem angeblich wiedergeborenen Sanguinius zu tun hatte (dass Rafen nach dieser Affäre von Commander Dante ausdrücklich auf eine Queste geschickt wird, um ihn zu jagen...) sollte das im Artikel erwähnt werden. Muß aber jemand machen, der die Blood Angels Romane kennt. --C.F.K. 15:21, 6. Feb. 2009 (UTC)

Anpassen

das quellen und fußnotenwirrwarrrr in ordnung bringen.--Hexalion Kellerentität 16:33, 6. Feb. 2009 (UTC)

Experimente an Horus

hab da schon häufiger von gelesen in anderen artikeln (dem von horus zb :'D), gibts dazu genauere informationen, wenn ja, wo? hier im artikel steht zu dem thema leider noch nichts --DarkChaplain, Hüter der Geheimnisse 10:02, 15. Nov. 2009 (UTC)

Ausbildung bei den Dark Eldar

So, ich wills nicht slebst verfassen, da ich bestimmt was in sachen formatierung und ähnlichem falsch mache, aber im Codex Dark Eldar 5te Edition ist eine kleine neue Information dazu gekommen. Laut dem Abschnitt "Der Turm des Fleisches" auf Seite 22 des Codex wurde Fabius Gallus von den Haemunculi des Zirkels der Dreizehn Narben in den dunklen Künsten unterrichtet.

Einfach wie dus hier gemacht hast bearbeiten, Info schreiben + Quelle angeben. Einfach nach der Info {{A|Zahl}} setzen, dasselbe in der Quellensektion. MfG General Desaster, Gehilfe von Professor Chaos 17:35, 8. Dez. 2010 (UTC)

Sanguinius usw.

@Hüter des Wissens: Du hast den WIP-tag gesetzt, also hoffe ich, dass du auch noch korrekte Fußnoten nachlieferst. DetlefK 12:11, 19. Mär. 2014 (CET)

Bile bzw. Gallus

> Anmerkung ursprünglich wurde sein Name in deutschsprachigen Publikationen von Fabius Bile zu Fabius Gallus übersetzt. Mittlerweile heißt er auch in deutsch Fabius Bile.
Das ist ja bei fast allen Charakteren oder Einheiten so. Sollten wir im Artikel bzw. analog auch in anderen Artikeln nicht eine einheitliche Schreibweise wählen? -OvA (Diskussion) 23:03, 27. Apr. 2020 (UTC)

Eiiiiiiiiigentlich ja. Wir müssen mit GWs Umbenennungswut schritthalten.
Gallus heißt jetzt Bile, Injektor heißt Chirurgeum, Cybot heißt Dreadnought, Eldar heißen Aeldari, Imperiale Armee heißt Astra Militarum, Roboute Guillaume heißt Roboute Guilliman... --DetlefK (Diskussion) 10:10, 28. Apr. 2020 (UTC)
Soweit ich mich erinnere, hatten wir es hier im Lexicanum, nachdem GW anfing, Bezeichnungen nicht mehr zu übersetzen, so besprochen, dass wir die alten Übersetzungen weiterverwendet hatten, soweit GW auf die englischen Begriffe zurückgewechselt hat und nicht eine neue Bezeichnung eingeführt hat. Bile wäre also immer noch Gallus, Eldar dagegen wären jetzt grundsätzlich Aeldari. --OvA (Diskussion) 10:26, 28. Apr. 2020 (UTC)
Ok, dass der Artikel jetzt "Bile" heißt ist wie gesagt entgegen dem, was wir bisher gesagt hatten. Ist Dir aus irgendeinem Grund Bile lieber, oder wie kommt die kommentarlose Verschiebung? ---OvA (Diskussion) 21:39, 1. Mai 2020 (UTC)
Naja, Fabius Bile ist seit Neuestem der offizielle deutsche Name des Typen. Und es bringt nichts, wenn wir auf veraltete Namen verlinken, dann ein Benutzer nichts damit anfangen. "Fabius Gallus, der in den Quellen eigentlich Fabius Bile heißt, ..." --DetlefK (Diskussion) 13:58, 2. Mai 2020 (UTC)
GW schwankt in diesen Dingen, zum Beispiel heißen Yr'Ghule als Figur inzwischen Ur-Ghul, wie im Englischen. Im deutschen Roman zu Blackstone Fortress hießen sie aber immer noch / schon wieder Yr'Ghul. Wenn eine Übersetzung etabliert ist, auch wenn GW inzwischen wieder die englische Bezeichnung verwendet, würde ich eher bei der Übersetzung bleiben. Und da wir bei den neueren Artikeln eh immer nach Möglichkeit die Originalbezeichnung mitangeben, besteht kein Problem, die englischen Begriffe auf die deutschen Bezeichnungen verlinken zu lassen, weil der Leser sowieso innerhalb der ersten paar Worte des Artikels beide Bezeichnungen liest: "Fabius Gallus (Original und in Quelle Nr.10 auch Übersetzung: Fabius Bile) ist ein chaotischer Apothecarius, der blablabla..."). -OvA (Diskussion) 17:22, 2. Mai 2020 (UTC)

Zusammenfassung einer Discord-Diskussion mit OvA:

  • der Artikelname sollte mMn nach der in aktuellen Hauptquellen (Codices, WDs, etc) verwendete Name sein.
  • der aktuelle Name sollte unmittelbar gefolgt sein von den anderen bekannten Bezeichnungen, markiert mit einem "Übersetzungshinweis", der als Fußnote auf eine Trivia-Subsektion mit der Überschrift "Übersetzungshinweis" als Titel verlinkt
  • aus Uniformitätsgründen ist es zu empfehlen, innerhalb eines Artikels eine einheitliche Bezeichnung zu verwenden und "eigenmächtig übersetzte" Bezeichnungen mit einem unauffälligen Sternchen zu markieren, das wiederum auf eine entsprechende Anmerkung bei den Übersetzungshinweise verweist, dass die Bezeichung aus Gründen der Lesbarkeit vereinheitlicht wurde.

Beispiel:

Fabius Bile[Quelle 2] (auch Fabius Gallus[Quelle 1] [Übersetzungshinweis]) blablablablablablabla

...

...

...

...

...

Fabius Bile[*] hatte schon als Kind zu viele Frankenstein-Filme konsumiert.

Trivia

TriviaScroll.jpg
Die im folgenden Abschnitt aufgeführten Informationen sind nicht offiziell
und auch keinesfalls als in-universe zu betrachten. Eine detaillierte
Erläuterung des Sachverhalts "Trivia" und "Varia" findest du hier.
VariaScroll.jpg


blablabla

Übersetzungshinweis

Fabius Bile ist in anderen Quellen auch als Fabius Gallus übersetzt worden.[Quelle 1] Später ist Games Workshop aber zur Bezeichnung Bile statt Gallus zurückgekehrt.[Quelle 2].

Die im Artikel mit einem * markierten Bezeichnungen sind aus Gründen der Lesbarkeit und Vereinheitlichung eigenmächtig an die aktuell offiziell verwendete Schreibweise angepasst worden, in der entsprechenden Originalquelle ist jedoch die damals übliche Bezeichnung aufgeführt.

Quellen

  • 1: Quelle 1
  • 2: Quelle 2


--Inquisitor S., Großmeister des Ordo Lexicanum (Diskussion) 07:57, 3. Mai 2020 (UTC)