Servoschädel.jpg

ALERT Lexicanum is improving!

For the next several days Lexicanum will be upgrading to become more friendly on mobile devices. There may some very short periods of downtime, and article updates will not be available during this period.We will be back to normal shortly.

Diskussion:Dienstränge (Imperiale Armee)

Aus Warhammer 40k - Lexicanum
Wechseln zu: Navigation, Suche

Das steht im großen und ganzen im Artikel der Imperialen Armee, ist es sinvoll das hier nochmal zu ertsellen? Bzw. wenn ja, sollten wir es aus dem IA Artikel nehmen und auf diesen Artikel verlinken. --Ulthir 21:45, 27. Mär. 2007 (CEST)

Zumindest muss ein "(Imperiale Armee)" dahinter in den Titel, oder?--Inquisitor S. 22:15, 27. Mär. 2007 (CEST)
Done. --C.F.K. 22:19, 27. Mär. 2007 (CEST)
Joppa, mindetsens. Auch ein paar verlinkungen müssen noch angepasst wreden, da sie bisher nur auf Begriffsklärungen führen. btw. Kommissar-Oberst ist kein Regulärer Rang der Kommissiare ... --Ulthir 22:21, 27. Mär. 2007 (CEST)
Also bei der Imperialen Armee würde ich den groben überblick lassen und einen Link für mehr Details hierher machen.--darkshadow 22:22, 27. Mär. 2007 (CEST)
der einleitungssatz sollte noch einmal durchdacht werden....--Hexalion84 23:41, 27. Mär. 2007 (CEST)
Was ist jetzt mit dme Kommissar Oberst? MMn kein wirklicher Rang des Kommissariats. --Ulthir 07:32, 28. Mär. 2007 (CEST)
Gaunt hat den Rang - also gibt's ihn. So einfach ist das! --C.F.K. 07:37, 28. Mär. 2007 (CEST)
es gibt ihn, ja. Aber Gaunt sagt selbst das die kein Regulärer Rang ist. ;o) --Ulthir 07:39, 28. Mär. 2007 (CEST)
Gorßkastellan gehört auch nicht hier rein, es ist kein Rang der IA sondern ein Rang der nur auf Cadia vergeben wird. Gardisten sind auch kein Rang, sondern eine andere Einheit. --Ulthir 07:45, 28. Mär. 2007 (CEST)
Und die Reihenfolge ist auch ganz verkehrt....gerade bei den Generälen..ich selbst halte den Artikel für überflüssig, aber man mag mich überstimmen, denn alles steht schon soweit in den Artikel Imperiale Armee und Kommissar. Löschantrag ?--Oberst Gordon 08:27, 28. Mär. 2007 (CEST)
Im übrigen hat der Verfasser offenbar "Dienstposten" mit "Dienstgrad" verwechselt. Gardist ist ein Dienstposten im Dienstgrad z.b. eines Sergeanten. Seltsam das....--Oberst Gordon 08:29, 28. Mär. 2007 (CEST)
Sag ich doch xD --Ulthir 09:55, 28. Mär. 2007 (CEST)

IMHO ist der Stabsgefreite ein Äquivalent zum Korporal... hat wer den aktuellen Codex IA auf englisch? Was für Ränge sind da in der Armeeliste im Hq verfügbar? --Pack_master 12:07, 28. Mär. 2007 (CEST)

Also im deutschen heißt es Stabsgefreiter bzw. man kann Soldaten aufwerten..im Uplifting Primer gibbet auch keinen STabgefreiten...dafür aber einen Lance Corporal und einen Corporal.

Ich denke der STabsgefreite ist das Pendant zum Lance Corporal aus dem primer--Oberst Gordon 12:56, 28. Mär. 2007 (CEST)

Der Stabsgefreite ist sogar das exakte Äquivalent zum Korporal, habe etwas nachgeforscht. --Pack_master 13:43, 28. Mär. 2007 (CEST)
nicht ganz! Ein Corporal (insbesondere im britischen Heer) wird häufig schon zu den Unterofizieren gezählt, wohingegen ein Stabs- oder Hauptgefreiter nur ein Mannschaftsdienstgrad ist. Dies hat Auswirkungen auf die Behfehlshierachie. Ein Unteroffizier kann Manschaften Befehle erteilen. Ein Stabsgefreiter kann dies nur nach gesondereter Ermächtigung für die entspechende Gruppe tun usw. etc. ... --Inquisitor Marc 23:06, 29. Mär. 2007 (CEST)

Ist der Oberbefehlshaber aus der Kommandoabteilung des Generalstabs eigentlich auch ein Dienstrang? Quelle: WD 115.--darkshadow 22:01, 29. Mär. 2007 (CEST)

Oberbefehlshaber ist nur eine bezeichnung für den höchsten Kommandanten vor Ort/des Kreuzzuges etc., dabei kann es sich z.B. um einen General oder auch um einen Generalfeldmarschall handeln, stand glaube ich auch in dme Artikel. --Ulthir 22:04, 29. Mär. 2007 (CEST)

Schreibt man Lord Marshal nicht Lord Marschall? Denn in meinem Buch von das letzte Kommando steht Marschall.--darkshadow 11:31, 8. Apr. 2007 (CEST)

du hast ja auch die dt. version. --Hexalion84 11:34, 8. Apr. 2007 (CEST)
Jupp habe ich, ich dachte nur das der Dienstrang nicht englisch bleibt.--darkshadow 11:36, 8. Apr. 2007 (CEST)
Die deutschen Übersetzungen haben aber Müll aus den Rängen gemacht. Der Lord General ist in Deutsch plötzlich ein Marschall, während der richtige Marschall plötzlich ein Oberstleutnant ist - interessant, dass dieser einem Oberst Befehle erteilt, oder? --Pack_master 11:44, 8. Apr. 2007 (CEST)
Ich meinte ja nicht die Rückstufung der Ränge durch die Übersetzungsfehler, sondern den Rang an sich ohne Person, ich finde es nur seltsam das praktisch alle Dienstränge auf Deutsch vorhanden sind aber eben der Lord Marshal nicht.--darkshadow 11:56, 8. Apr. 2007 (CEST)
Der Lord General, der Lord Marshal... dafür gibt es bisher keine offiziellen Übersetzungen, deshalb. --Pack_master 11:59, 8. Apr. 2007 (CEST)
Nicht Oberstleutnant...der Marshal im Original wurde zum Generalleutnant..aber genauso falsch von Heyne übersetzt. Der Lord Marshal als Rang ist wie der Generalhauptmann (englisch: Captain General) und der Lord Castellan an spezieller Generalstabsoffiziersrang...so in der aktuellen Version des IA COdex und dem Uplfiting Primer zu ersehen. Daher gibbet da keine Rang übersetzung. Da es auch noch den eigentlich Rang Marshal (ohne Lord) gibt, wäre es verwirrend. Von daher sollte man das so lassen und nix mehr dazu machen. --Oberst Gordon 17:06, 12. Apr. 2007 (CEST)
Lord Castellan = Großkastellan. Das sind Beispiele für regionale Ränge, die nicht in den Grundwerken des Departmento verankert sind. --Pack_master 17:13, 12. Apr. 2007 (CEST)

Was hat es eigentlich mit Flottenkommissaren auf sich. Wird mehrfach im WD erwähnt, immer im Zusammenhang mit BFG. - Stehen die außerhalb der Hirarchie oder wie ist das? --C.F.K. 17:18, 12. Apr. 2007 (CEST)

Keine Ahnung. Die scheinen aber ein eigenes Kommissariat zu sein. --Pack_master 17:29, 12. Apr. 2007 (CEST)
Die sind innerhalb der jeweiligen Flottenhierarchie angesiedelt..aber ein äquivalent zum General Kommissar zb. gibt es da wohl nicht. Ein Kommissariat für die Flotte, neben dem fpr die Imperiale Armee. Und alles unter dem Dach der Schola...--Oberst Gordon 18:33, 12. Apr. 2007 (CEST)
Nein, die Scholams bilden nur mögliche Kandidaten für das Kommissariat, Gardisten uä heran, die sind aber eigenständig und haben direkt nichts mit dem Kommissariat zutun (das sidn so Art Elite-Unis, freie Militärakademien oä). --Pack_master 18:51, 12. Apr. 2007 (CEST)

Im Uplifting Primer und im Codex IA aktuell steht der Generalhauptmann (Captain General) als Spezialrang des Generalstabs...ich änder das mal..--Oberst Gordon 15:50, 18. Apr. 2007 (CEST)


Kommissariatsränge

1. Weiß jemand was das Stadtkommissariat ist? Quelle: Die Krieger von Ulttramar, Seite 150.
2. Was ist ein Magazin Seargent des Kommissariats? Quelle: Die Krieger von Ultramar, Seite 157--darkshadow 21:25, 28. Apr. 2007 (CEST)

Keine Ahnung. Jedenfalls nichts, was offiziellem Fluff nach zum Kommissariat gehört, wie wir es kennen. Da die Ultramarines-Romane nicht wirklich sonderlich authentisch sein sollen, habe ich sie nicht gelesen. Vielleicht soll es so etwas wie einen normale Polizei sein. Und bitte, es heißt Sergeant. --Pack_master 21:31, 28. Apr. 2007 (CEST)
Das Stadtkommissariat ist vermutlich eine fehlgeleitete Heyne-Übersetzung für Adeptus Arbites. Andernfalls ist es das Kommissariat der PVS (in Necropolis hat Heyne es richtig gemacht). Unabhängig davon denke ich, dass diese Sergeants in den Magazinen nichts anderes sind, als abgestellte Unteroffiziere der PVS, da es auf Tarsis Ultra keine Hauptstelle des Departmentos gibt (wie z.b. bei den Kreuzzugsarmeen in den Sabbatwelten). Sie sind dabei Mitglieder der PVS. Mittlerweile nach dem Tactica Imperials raus ist, kann man in dem

gleinen Organisationsmittelteil diesen interessanten Abschnitt über Regimenter lesen. Da wird auch geschrieben, dass die Offiziere das, wass sie von zu Hause kennen (also von ihren PVS) veregssen sollen, weil die Kampfeinheiten der Imperialen Armee anders organisiert sind. Und das ist der Punkt hier. Das sind nur Sergeants der PVS, die den Dienstposten Magazinwart haben--Oberst Gordon 08:16, 30. Apr. 2007 (CEST)


Link

Wenn man in der Suche Dienstränge eingibt wird man zu Dienstränge (Imperiale Armee) gelinkt. Da es aber auch eine Seite mit Dienstränge (Imperiale Flotte) gibt sollte man das ändern. Ich weiß aber nicht wie.--darkshadow 20:26, 25. Jun. 2007 (CEST)

Besser so ? --Oberst Gordon 20:45, 25. Jun. 2007 (CEST)
Jupp, so habe ich mir das vorgestellt.--darkshadow 21:37, 25. Jun. 2007 (CEST)

Überschriften

Links in den Überschriften sehen einfach scheiße aus. Außerdem wurde es in der Einleitung verlinkt, was hier völlig reicht. --Pack_master, Großinquisitor des Ordo Lexicanum 18:51, 5. Nov. 2007 (CET)

Dienstgradzusätze

Ist in dieser Liste die Eintragung von speziellen Diensträngen mit Zusatz gewünscht? Ich denke hier an Warden-Captain (Cadia-spezifisch) und Honoured Lieutenant (Baneblade-Kommandanten) uvm. Oder doch lieber in den Dienstrang-Artikeln siehe Hauptmann --AlphaRonin 26. Jul. 2013, 00:08 (CEST)

Der Honoured XY ist IMO ein fester Rang für Kommandanten von Super-Heavies, da er allerdings nur in einem Roman bisher vorkommt bin ich noch skeptisch - außerdem sind Super-Heavies sowieso eine Klasse für sich, die schon mehr zum AM gehören als zur IA. Den Warden-Captain etc würde ich persönlich aber draussen lassen, da das eben keine festen Ränge der IA sind. Ich sehe dass hier als die "offizielle" Liste des Departmento Munitorum an, die ja die Dach-Organisation ist, und im Primer werden ja auch solche Sachen angedeutet, dass viele Welten eben unterschiedliche Ränge haben, aber von der allgemeinen Liste immer ausgegangen wird, in der diese Räbnge dann ene Entsprechung haben etc. Etwas komßpliziert, müssten wir vielleicht mal diskutieren. --Pack_master, Großinquisitor des Ordo Lexicanum 12:57, 27. Jul. 2013 (CEST)
Gut ich weiß Bescheid. Aber dann ist da noch eine Frage in Imperial Glory (Roman) ist der Befehlshaber des Ellinor Kreuzzuges ein "First Lord High General", ich geh mal davon aus, das ist eine konfuse Titelmischung aus Lord General und First Lord eines Planeten. Was sagst du dazu? --AlphaRonin 13:08, 27. Jul. 2013 (CEST)

Großmarschall

Im Codex Imperiale Armee, fünfte Edition taucht ein Großmarschall als Kommandant eines Regiments auf. Ist das ein Lord Marshal? S.23: "IV. Hammeront unter dem Kommando von Großmarschall Lourgant" (unter 927.M41 und 931.M41)
Ein paar Seiten vorher gibt es aber auch einen "Lord-Marschall" (S.18) --AlphaRonin 11:37, 16. Dez. 2014 (MST)

Irdisch wäre Großmarschall eher High Marshal... aber gut, ist GW. Müsste jemand klären mit Zugriff auf den engl. Codex. --Pack_master, Großinquisitor des Ordo Lexicanum 12:13, 16. Dez. 2014 (MST)
Nach dem englischen Lexicanum (http://wh40k.lexicanum.com/wiki/Fallaxian_Scourging) scheint das ein Grand Marshal zu sein.--OvA 12:31, 16. Dez. 2014 (MST)