Servoschädel.jpg

ALERT Lexicanum is improving!

For the next several days Lexicanum will be upgrading to become more friendly on mobile devices. There may some very short periods of downtime, and article updates will not be available during this period.We will be back to normal shortly.

Diskussion:Lord Solar Macharius: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Warhammer 40k - Lexicanum
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „Ich besitze leider nicht die deutsche Versionen von Shadow Point oder Execution Hour, aber wurde die ''Lord…“)
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
Ich besitze leider nicht die deutsche Versionen von [[Shadow Point (Roman)|Shadow Point]] oder [[Execution Hour (Roman)|Execution Hour]], aber wurde die ''Lord Solar Macharius'' von [[Leoten Semper]] in der offiziellen deutschen Übersetzung ''wirklich'' in ''Generalfeldmarschall Solar Macharius'' umbenannt?! --[[Benutzer:Arbraxos|Arbraxos]] 18:45, 15. Sep. 2012 (CEST)
 
Ich besitze leider nicht die deutsche Versionen von [[Shadow Point (Roman)|Shadow Point]] oder [[Execution Hour (Roman)|Execution Hour]], aber wurde die ''Lord Solar Macharius'' von [[Leoten Semper]] in der offiziellen deutschen Übersetzung ''wirklich'' in ''Generalfeldmarschall Solar Macharius'' umbenannt?! --[[Benutzer:Arbraxos|Arbraxos]] 18:45, 15. Sep. 2012 (CEST)
 +
 +
:Die deutschen Übersetzungen der Romane sind nicht maßgeblich, da von Heyne und im Lexicanum nicht anerkannt. (Frag mal Inquisitor S. und Packmaster...). - Wenn hier ein Redirect auf einen deutschen Namen steht, kommt die Umbenennung vermutlich aus einem White Dwarf oder der deutschen Version von "Raumflotte Gothic".
 +
:--[[Benutzer:C.F.K.|C.F.K.]] 14:11, 17. Sep. 2012 (CEST)

Aktuelle Version vom 17. September 2012, 12:11 Uhr

Ich besitze leider nicht die deutsche Versionen von Shadow Point oder Execution Hour, aber wurde die Lord Solar Macharius von Leoten Semper in der offiziellen deutschen Übersetzung wirklich in Generalfeldmarschall Solar Macharius umbenannt?! --Arbraxos 18:45, 15. Sep. 2012 (CEST)

Die deutschen Übersetzungen der Romane sind nicht maßgeblich, da von Heyne und im Lexicanum nicht anerkannt. (Frag mal Inquisitor S. und Packmaster...). - Wenn hier ein Redirect auf einen deutschen Namen steht, kommt die Umbenennung vermutlich aus einem White Dwarf oder der deutschen Version von "Raumflotte Gothic".
--C.F.K. 14:11, 17. Sep. 2012 (CEST)